Como algunos de los lectores de Russiapassión sabréis y, tal como explicamos aquí, Luis y Yo vivimos una buena temporada en Escocia. Curiosamente, la primera vez que escuché en Rusia (y todavía sabía menos ruso que ahora) explicar que habíamos vivido en Шотландия (Shotlandia) no sabía si Luis trataba de hacer una broma con los pequeños vasos de Vodka que teníamos delante, o se trataba de alguna de sus magistrales tretas para tener una conversación con alguna rusa de buen ver. Lo cierto es que lo segundo era cierto, pero ¡no era una treta!, simplemente estaba utilizando... Los exónimos rusos (No hablamos de aliens!) Aunque no ha mucho que la ONU estableció directivas para que llamáramos a los accidentes geográficos, ciudades y paises tal y como lo hacen sus habitantes; el fenómeno de los exónimos es algo que todos conocemos y utilizamos muy a menudo. ¿Has probado en decirle a un Alemán si es de Múnich?. En caso de serlo, además de su pasión por las cervezas, el Bayern y Mallorca, probablemente no sabrá de lo que hablas; llamará a su ciudad "München". Aunque este fenómeno es internacional y lo hemos utilizado durante toda la vida de Dios, el lenguaje es un ser vivo y complicado. En el caso del español, la RAE recomendaba en 2010 seguir utilizando los exónimos tradicionales. Sin embargo, el habla popular (sobre todo el de esos periodistas que van de modernos) ha conseguido que la Angora de siempre ahora sea la actual Ankara. ¿Cómo que Shotlandia? ¡Jamás nos habíamos sentido tan insultados! Sea como sea, los rusos también los utilizan y, aunque hay muchísimos, te puedes hacer alguna idea de ellos en este pequeño listado sin orden ni concierto. Por cierto, deberías ir aprendiéndote el exónimo de tu país y ciudad, podrías ser cubano y tener que explicar que tu ciudad es La Gabana. Si, con G... Indicadas por nombre en español: nombre original/ruso/translación. Albania: Shqipëria/Албания/Albaniya Austria: Österreich/Австрия/Avstriya
Bélgica: België/Belgique/Belgien/Бельгия/Bel'giya
China: Zhōngguó/Китай/Kitay
Chipre: Kıbrıs/Кипр/Kipr ¡Si Japón es Japonya, Sony es Sonia! (Precede al Harakiri) Rep. Checa: Česko/Чехия/Chekhiya
Dinamarca: Danmark/Дания/Daniya Egipto: Misr/Египет/Yegipet
Estonia: Eesti/Эстония/Estoniya Francia: France/Франция/Frantsiya
Alemania: Deutschland/Германия/Germaniya
Grecia: Ellás/Греция/Gretsiya
Mientras te despistes entre Deutschland o Germaniya, te seguiremos vendiendo Mercedes-Benz.
Japón: Nihon or Nippon/Япония/Yaponiya Suiza: Schweiz, Suisse, Svizzera, Svizra/Швейцария/Shveytsariya
Inglaterra: EnglandАнглия/Angliya Irlanda del Norte: Northern Ireland/Северная Ирландия/Severnaya Irlandiya Escocia: Scotland/Шотландия/Shotlandiya España: España/Испания/Ispaniya
México: México/Мексика/Meksika Cuba:
Guatemala: Guatemala/Гватемала/Gvatemala Honduras:
Colombia:
Venezuela: Venezuela/Венесуэла/Venesuela Brasil: Brasil/Бразилия/Braziliya (No confundir con) Brasilia/Бразилиа/Brasilia Paraguay: Paraguay/Парагвай/Paragvai Uruguay:Uaraguay/Уругвай/Urugvai Argentina:
Chile:
Daenerys está en Cuba, y la abuela lo confirma. Y hasta aquí, me cansé de buscar por mapas y en diccionarios. ¡Nos vemos pronto! Carmelo. Puedes encontrar más entradas de la sección de Idioma aquí.
0 Comentarios
Deja una respuesta. |
Details
Categorías |